Valjo dobitnik nagrade Srpskog PEN-a za najboljeg prevodioca
Italijanski prevodilac Luka Valjo (Luca Vaglio) iz Rima dobitnik je nagrade Srpskog PEN centra za najboljeg prevodioca srpske književnosti za 2020. godinu. Na osnovu jednoglasne odluke Upravnog odbora Srpskog PEN-a, Valjo je izdvojen među drugim prevodiocima zbog posvećenog i istrajnog rada u poslednjih deset godina na prevođenju dela savremenih srpskih pisaca, a pogotovu dela modernih klasika srpske književnosti.
Valjo je do sada na italijanski jezik preveo, između ostalog, dela Ive Andrića, Miloša Crnjanskog, Rastka Petrovića, Vladana Desnice i Filipa Davida.
Valjo predaje južnoslovenske jezike i književnosti na Odseku za evropske, američke i interkulturne studije Filozofskog fakulteta Univerziteta Sapjenca (Sapienza) u Rimu. Diplomirao je i doktorirao na istom univerzitetu. Postdoktorski studijski boravak imao je 2010. godine na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu kao stipendista projekta Basileus. Od 2014. do 2019. radio je na Univerzitetu u Kragujevcu: na Filološko-umetničkom fakultetu predavao je teoriju i istoriju prevođenja, kao i prevođenje sa italijanskog na srpski i obratno, a na Fakultetu inženjerskih nauka predavao je italijanski jezik.
Bio je i nastavnik slovenske filologije i teorije i istorije prevođenja na Telematskom univerzitetu eCampus (Novedrate, Italija).
Nagrada Srpskog PEN centra biće mu uručena na svečanosti koja će biti održana kada to bude moguće zbog epidemiološke situacije, navedeno je u saopštenju.
Nagrada Srpskog PEN centra za najboljeg prevodioca srpske književnosti dodeljuje se od 1965. godine, a dobitnici su najznačajniji prevodioci srpske književnosti u proteklih više od pola veka.
*Foto: Srpski PEN centar
(SEEcult.org)