Kemet Enesa Halilovića
Časopis “Povelja”, koji izdaje Gradska biblioteka Kraljevo, objavio je dramu Enesa Halilovića "Kemet", čija je radnja smeštena u vreme vladavine egipatskog faraona 20. dinastije Ramzesa III.
Časopis “Povelja”, koji izdaje Gradska biblioteka Kraljevo, objavio je dramu Enesa Halilovića "Kemet", čija je radnja smeštena u vreme vladavine egipatskog faraona 20. dinastije Ramzesa III. U drami je reč o krađi blaga iz faraonove riznice.
Kemet je koptska reč za Egipat. Egipat je grčki prevod reči kemet, što znači crna zemlja.
U drami "Kemet", objavljenoj u ediciji “Preporučeno” časopisa “Povelja”, imena ličnosti, gradova, naroda i tadašnjih država data su u originalu, kao pre 3.000 godina.
Književnik Siniša Soćanin ocenio je da je Halilović jedan od retkih pisaca koji poseduje enciklopedijsko znanje o toj istorijskoj temi, što drami "Kemet" daje čudnu mešavinu autentičnosti i distance.
Halilović je rođen 1977. godine u Novom Pazaru. Prevođen je na engleski, nemački, španski, francuski, poljski, rumunski, ukrajinski, mađarski, slovenački i makedonski jezik.
Između ostalog, osnivač je književnog lista “Sent”.
(SEEcult.org)