• Search form

21.12.2020 | 21:01

Dobitnici nagrade Miloš N. Đurić za 2020. godinu

Dobitnici nagrade Miloš N. Đurić za 2020. godinu

Nagradu “Miloš N. Đurić”, koju Udruženje književnih prevodilaca Srbije (UKPS) dodeljuje već više od pola veka, dobili su za 2020. godinu Ivan Antić za prevod poezije i Vesna Stamenković za prevod proze.

Antić je nagrađen za prevod poetske knjige Daneta Zajca “Dole, dole”, u izdanju Kulturnog centra Novog Sada (2020), a Vesna Stamenković za prevod dela Hesusa Karaska “Zemlja koju gazimo”, u izdanju kuće Heliks (2019), saopštilo je 21. decembra UKPS.

Nagrada za najbolji prevod u oblasti humanistike ove godine nije dodeljena.

Žiri je posebno istakao prevode koji su ušli u najuži izbor i odao priznanje prevodiocima, a to su dela “Plivanje kroz vatru” Seta Mikelsona, u prevodu Vide Ognjenović (Arhipelag, 2020), “Kraljevi dani” Filipa Florijana, u prevodu Đure Miočinovića (Heliks, 2020), “Tajno znanje” Endrua Krunija, u prevodu Nataše Srdić (Partizanska knjiga, 2020) i “Moji prijatelji” Emanuela Bova, u prevodu Bojana Savića Ostojića (Službeni glasnik, 2020).

Žiri su činili Olja Petronić (predsednica), Zorislav Paunković, Đorđe Tomić, Sanja Karanović i Neda Nikolić Bobić, a sve odluke doneo je jednoglasno.

Uručenje nagrada biće organizovano u prostorijama UKPS-a kada epidemiološki uslovi to budu dozvolili.

Nagrada “Miloš N. Đurić” za najbolji prevod na srpski jezik dela iz oblasti poezije, proze i humanistike, osnovana je 1968. godine u čast jednog od osnivača UKPS, klasičara i humaniste, profesora Miloša N. Đurića (1892-1967), profesora Filozofskog fakulteta u Beogradu i člana Srpske akademije nauka i umetnosti.

Prvi dobitnik nagrade bio je Branimir Živojinovićm nagradjen za prevod Rilkeove zbirke "Pesme" sa nemačkog.

(SEEcult.org)

Video
08.04.2024 | 10:10

VOĐENJE: IRWIN – NSK State – It's a Beautiful Country

IRWIN: NSK State – It's a Beautiful Country, Umetnički pav